LIBRO DE POESÍA EN EL CCP PARA NO VIDENTES





La sensación de leer tocando las palabras con las manos es un placer que solamente los no-videntes conocen. Sensación y sintaxis. Pero se trata de un placer que apenas pueden practicar en Bolivia, puesto que existe escasa literatura en braille en el país. La vida en nuestras sociedades condiciona a los no-videntes a limitarse a recibir información solamente por el oído, con lo cual la ortografía, la capacidad de redacción, de síntesis de ideas escritas, y otros, quedan postergadas en muchos casos y olvidadas en otros.

En nuestro país las personas con discapacidad visual enfrentan una serie de barreras para acceder a la educación superior, viéndose privadas de la libertad de elegir una carrera profesional o de tener facilidades para moverse en la ciudad y en las instalaciones universitarias. Según estadísticas del Instituto Boliviano de la Ceguera (IBC), Santa Cruz de la Sierra es el departamento con mayor cantidad de afiliados no videntes en el país (1556), seguido muy de cerca por La Paz (1400).[1]

Los informes que se realizan en países de la región, por ejemplo el “Diagnóstico sobre la inclusión de ciegos a la educación superior” generado en Panamá, indican que la relación Sistema Braille (SB) y nuevas tecnologías constituyen uno de los puntos fundamentales a promover en las sociedades para los no videntes. Puesto que el problema de las cintas magnetofónicas, de los programas de síntesis de voz, o las grabadoras digitales no enseñan reglas ortográficas ni sirven para practicar normas de redacción, todo lo cual afecta en la formación y la calidad de vida de la persona no vidente. 

Un camino
En este contexto –dentro de su Programa Biblioteca Activa– el Centro de la Cultura Plurinacional Santa Cruz (CCP) presentará el próximo 23 de abril el libro Sentir palabras. Antología de diez poetas clásicos bolivianos (Siglos XIX y XX), que fue confeccionado de manera artesanal, en el Sistema Braille, por José Alex Severiche Vidal, comunicador social, docente, radialista y no-vidente. El estudio para la selección de la antología fue realizado con la guía y colaboración de Paura Rodríguez Leyton, Responsable de Educación e Interacción Cultural del CCP.

El libro es resultado del taller de lectura para no-videntes que viene organizando el CCP desde el año pasado. La aparición de un nuevo libro de literatura es siempre un aporte a la sociedad, pero en este caso el mérito es doble, porque no existen libros en braille sobre literatura boliviana. Y el fomento de la lectoescritura y la simbología en relieve favorece la preparación de los no-videntes con miras a su inclusión en la educación superior.

 

Sentir palabras
El proceso de trabajo fue arduo, comenta Paura Rodríguez. Contempló un tiempo de meses de estudio juntos, reunidos en incontables sesiones en la Biblioteca Isaac Sandoval del Centro de la Cultura Plurinacional. Paura leía diferentes poemas de los autores clásicos escogidos y José Álex la escuchaba, llegando entrambos a seleccionar los dos más representativos para cada autor, por criterios históricos pero también por cuestiones de musicalidad en los versos.

Posteriormente, José Alex se embarcó en un trabajo de transcripción de los poemas al código braille. “Me encontré con la dificultad de que la línea en braille de un verso es mucho más larga, de modo que habían versos de los poemas que ocuparían más de la línea, y temía que esto pudiera confundir o cambiar al poema” –cuenta José Alex –“pero gracias a otro amigo no-vidente pude descubrir una instancia internacional por la web que es la Comisión Braile Española (CBE), que es similar a la RAE pero para no-videntes”. 

La Comisión Braille Española (CBE) existe desde 1984, es un órgano que ostenta la máxima autoridad en España para la fijación de normas de uso y desarrollo del sistema braille de lectoescritura, así como la simbología en relieve y color aplicable a láminas o cualquier otro producto utilizable por las personas ciegas o con discapacidad visual. José Alex se suscribió a las reglas y normas que dicta la CBE, en una ardua labor que realizó junto a su madre y su novia durante varias semanas. Paura Rodríguez comenta que el libro fue impreso en el Centro de Formación para no videntes APRECIA, el único lugar que cuenta con la impresora para braille en Santa Cruz.
Para José Álex la experiencia fue extraordinaria: “Paura fue una gran guía para mí, yo no conocía a tantos autores maravillosos de la literatura boliviana. Es que en colegio se lee lo mínimo y después ya no existen muchos espacios para hacerlo. Pero en estos talleres puede conocer autores clásicos y contemporáneos, y rescato que existe un nivel muy alto de la literatura boliviana”.


Los poetas escogidos
El libro presenta un equilibro de género y abarca una muestra representativa, los poetas que desfilan entre sus páginas son María Josefa Mujia, Adela Zamudio, Ricardo Jaimes Freyre, Franz Tamayo, Raúl Otero Reiche, Yolanda Bedregal, Oscar Cerruto, Oscar Alfaro, Jaime Sáenz y Edmundo Camargo. Entre todos conforman una paleta delirante de colores refulgentes en un amanecer en el oriente, mezclada con las diferentes tonalidades de la psicología y el temperamento boliviano, expresados en versos jugosos, airados, iluminados de sensualidad naturalista, autenticidad salpicada de colores y el espíritu de otras épocas recapturados para siempre en las palabras. 





[1] Disponible en: http://www.ibc.gob.bo/estadisticas.php


Comentarios

Entradas populares